Deutsch

Aussergewöhnliche Situationen erfordern aussergewöhnliche Massnahmen.

Für Sie als BesucherIn der Praxis heisst das:

  • Kommen Sie nur zum Termin, wenn Sie keine klaren Covid-19-Symptome haben (Grippe, Fieber, Husten, Halsschmerzen, Verlust des Geruchs- / Geschmackssinns) und in den letzten 7 Tagen keinen Kontakt zu einer infizierten Person hatten.
  • Kommen Sie mit einer Mundschutzmaske. Falls Sie keinen haben, stelle ich eine zur Verfügung. Ich werde Sie gerne instruieren wie Sie dieses korrekt anlegen.
  • Bitte kommen Sie pünktlich zum Termin, dies, um Begegnungen mit anderen Patienten zu vermeiden und das Warten und der Aufenthalt im Wartezimmer zu verkürzen.
  • Berühren Sie die Türklinke nicht und öffnen Sie die Türe mit dem Ellbogen. Die Türe wird fast immer etwas geöffnet sein.
  • Desinfizieren Sie Ihre Hände nachdem Sie reingekommen sind.
  • In der Praxis haben wir genügend Platz, somit können Sie die zwei Meter Abstand ohne Weiteres einhalten falls es doch zu Begegnungen mit anderen Personen kommt.
  • Falls möglich: Setzen Sie sich nicht hin, und berühren Sie so wenig wie möglich.
  • Die Leselektüre und das Spielzeug sind bewusst entfernt worden damit es keine Infektion über diesen Weg geben kann.
  • Öffnen und schliessen Sie den Wasserhahn mit einem separaten Papierhandtuch und entsorgen Sie dies direkt nachher im Mühleimer neben dem WC.

English

Extraordinary situations demand extraordinary measures.

For you as a visitor to the praxis, this means:

  • Only come to an appointment if you have no clear symptoms of Covid-19 (flu, fever, cough, sore throat, loss of smell / taste) and have not had any contact with an infected person in the past 7 days.
  • Please come with a face mask. If you don't have one, I'll provide one. I will be happy to instruct you how to put it on correctly.
  • Please come to the appointment on time, in order to avoid contact with other patients and to shorten the waiting time.
  • Do not touch the door handle and open the door with your elbows. The door will be slightly open most of the time.
  • Disinfect your hands after entering the praxis.
  • In the praxis we have enough space, so you can easily keep the required two meters distance in case there are other people in the room.
  • If possible: do not sit down and touch as little as possible.
  • The magazines and toys have been deliberately removed so that there can be no infection in this way.
  • Open and close the tap with a separate paper towel and dispose of it immediately afterwards in the dustbin next to the toilet.

65+

Sind sie älter als 65 und/oder leiden Sie an einer oder mehreren der folgenden Vor-erkrankungen, darf ich Sie momentan ohne weiteres behandeln. Gerne gebe ich Ihnen bei Fragen Auskunft. Die Vorerkrankungen sind:

  • Bluthochdruck
  • Chronische Atemwegserkrankungen
  • Diabetes
  • Erkrankungen und Therapien, die das Immunsystem schwächen
  • Herz-Kreislauf-Erkrankungen
  • Krebs

65+

If you are older than 65 and / or you suffer from one or more of the following pre-existing conditions, I may currently treat you without any restrictions. I am happy to give you more information.

The pre-existing conditions or diseases are:

  • High blood pressure
  • Chronic respiratory diseases
  • Diabetes
  • Diseases and therapies that weaken the immune system
  • Cardiovascular diseases
  • Cancer

Das heisst für mich als Osteopathin:

  • Ich arbeite mit einer Mundschutzmaske.
  • Ich desinfiziere nach jedem Besuch die Liege, den Tisch und die Stühle im Zimmer.
  • Nach jedem Besuch desinfiziere ich die zusätzlichen Flächen, die ich selbst oder Sie berührt haben.
  • Ich belüfte nach jedem Besuch das Zimmer.
  • Kurzfristige Absagen wegen Grippe-Symptomen werde ich (wie schon immer) NICHT berechnen.
  • Ich bin Mitglied des SVO, des Berufsverbands für Osteopathen in der Schweiz. Jegliche Informationen und Änderungen erhalte ich direkt vom Verband und bin somit immer auf dem vordersten Stand der Dinge. 

Vielen Dank für Ihr Verständnis

… und bleiben Sie weiterhin gesund!

Brigitte van Dulmen

 

For me as osteopath of the praxis, this means:

  • I work with a face mask.
  • I disinfect the couch, table and chairs in the room after each client.
  • I also disinfect the additional areas that you or I have touched after each client.
  • I ventilate the room after each treatment.
  • I will NOT (as always) charge for short-term cancellations due to flu symptoms.
  • I am a member of the SVO, the professional association for osteopaths in Switzerland. I always get timely information and changes to the corona directives directly from the association and therefore I am always up to date.

Thanks for your understanding

… and stay healthy!

Brigitte van Dulmen